Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Cashback
  • Connecte-toi
  • Facebook
  • Google+
  • Crée ton blog

chebili-amazigh

Photo de chebili-amazigh
  • Suivre
  • Envoyer un messageMessage
  • Voir son profil
  • Plus d'actions ▼
  • Offrir un cadeau
  • Bloquer
  • S'abonner à mon blog
  • Choisir cet habillage

Statistiques

  • 1 557 Visites
  • 21 Kiffs
  • 17 Coms

10 honneurs

  • Fans 20
  • Visit 100
  • Post 50
  • Kiffé Koi !
  • Grand Ouvrier

34 archives

  • compagnon de vie........
  • ...
    Djerdjer adhrar alayen Azizen aghlayen...
  • Asfru n'si...
    si Moh u M'hand ce poème a été traduit de...
  •                                            Si Muhand U M’hand le poète de l’errance et de la révolte.
  •                                                      Boualem Sansal

29 fans

  • didoudidi800
  • laReineBerbere
  • Loryann-Guay
  • mimijtm1997
  • nacym16

29 sources

  • hope-of-humanity
  • Barbiiii
  • freres-scott-232
  • x-Sterbliche-Kloss-x
  • rocky-star41

Son morceau préféré

Alone ; Avril Lavigne

Jouer LOVESMusique Alone ; Avril Lavigne

Skyrock music Ajouter

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Retour au blog de chebili-amazigh

on oublie toujours l'essentielle


« Mais quand on parle au peuple dans sa langue, il ouvre grand les oreilles. On parle de l'arabe, on parle du français, mais on oublie l'essentiel, ce qu'on appelle le berbère. Terme faux, venimeux même qui vient du mot 'barbare'. Pourquoi ne pas appeler les choses par leur nom? ne pas parler du 'Tamazirt', la langue, et d''Amazir', ce mot qui représente à la fois le lopin de terre, le pays et l'homme libre ? »

.....Kateb Yacine (dans Ghania Khelifi, 1990, p. 91)

« Mais quand on parle au peuple dans sa langue, il ouvre grand les oreilles. On parle de l'arabe, on parle du français, mais on oublie l'essentiel, ce qu'on appelle le berbère. Terme faux, venimeux même qui vient du mot 'barbare'. Pourquoi ne pas appeler les choses par leur nom? ne pas parler du 'Tamazirt', la langue, et d''Amazir', ce mot qui représente à la fois le lopin de terre, le pays et l'homme libre ? » .....Kateb Yacine (dans Ghania Khelifi, 1990, p. 91)

Suite
​ 2 | 1 |
​
0 | Partager
Commenter

#Posté le dimanche 15 juin 2008 07:13

Modifié le samedi 24 octobre 2009 07:46

  • Commentaires
  • Kiffs
  • Remix
  • berbere-you
  • mimijtm1997

Article précédent

Article suivant

Ses archives (34)

  •                                                      A votre avis  ????????????? lun. 06 octobre 2008
  •                                                      ???????????? mar. 07 octobre 2008
  •                            un homme qui est seul dans un monde qui s'evertue jour et nuit mar. 07 octobre 2008
  •                      Francis Cabrel - Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai  (je kif cette chanson ) ven. 09 janvier 2009
  •                                                                      Avril Lavigne - Sk8er Boi dim. 11 janvier 2009
  • Précédent
  • Suivant

Design by lequipe-skyrock - Choisir cet habillage

Signaler un abus

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Aide
    • Signaler un abus
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
    • Yax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tito Street
    • Tasanté
    • kwest
    • Zipalo
    • oMIXo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile